NCCER policy strictly prohibits the written and verbal translation of any materials or documentation produced by NCCER or Pearson. A candidate or test taker is required to use the materials or documentation in the language currently available to them by NCCER or Pearson.

 

Accredited Training Sponsor (ATS) Guidelines, Section 4.2.0 Special Needs/Accommodations

Neither the lack of general reading ability, nor the lack of the ability to read English qualifies a participant for ADA accommodations. Interpretation or translation of journey-level assessments into another language is NOT permitted. Any organization that is found to have interpreted or translated a journey-level assessment may face discipline or revocation of its accreditation, as well as potential legal liability. Any individual that is found to have interpreted or translated a journey-level assessment may face discipline or revocation of their NCCER credentials and/or certifications, as well as potential legal liability. All forms of interpretation and translation, including but not limited to in-person and electronic methods, are prohibited.


Accredited Assessment Center Guidelines & NCACP Procedures, Section 4.2.0 Special Needs/Accommodations

Neither the lack of general reading ability, nor the lack of the ability to read English qualifies a participant for ADA accommodations. Interpretation or translation of a module exam into another language is NOT permitted. Any organization that is found to have interpreted or translated a module exam may face discipline or revocation of its accreditation. Any individual that is found to have interpreted or translated a module exam may face discipline or revocation of their NCCER credentials and/or certifications. All forms of interpretation and translation, including but not limited to in-person and electronic methods, are prohibited.